Grote, Hermann, Numismatiker und Heraldiker (1802-1895). Eigenh. Brief mit U.

Hannover, 8. X. 1869.

3½ SS. auf Doppelblatt. 8vo.

 950,00

In französischer Sprache an den Numismatiker und Münzhändler Jean Henri Hoffmann in Paris über dessen Interesse an seinen Floreni, mit der Überzeugung, dass dessen Versuche, sein fundiertes chronologisches System zu widerlegen, erfolglos bleiben würden, und mit seiner Definition des Floren, die nur Münzen mit einer Lilie auf der Vorderseite und dem Bild Johannes des Täufers auf dem Revers einschließt, sowie der Behauptung, dass alle Floreni mit Ausnahme jener aus Florenz und Spanien sowie jener des Dauphin Guigues und der Äbtissin Elisabeth von Essen zwischen 1337 und 1367 geprägt, während die spanischen bis ins 15. Jahrhundert und die Florentiner bis 1526 hergestellt worden seien: "Je viens de lire votre lettre [...] et j'y trouve avec beaucoup de plaisir que vous prennez le plus aimable intérêt à mes Florenus. Mais je crains que vos efforts pour détruire mon système chronologique serons sans effet, parce qu'il est trop bien fondé. Peut-être nous ne nous entendons pas sur ce que j'entends sous le mot 'Florenus'. Ce ne sont que les pièces, qui ont le fleur de lys de l'un et le St. Jean de l'autre côté [...] Je prétends, que tous les Florenus, à l'exception de ceux de Florence même et des espagnols, et puis de celui du Dauphin Guigues et de l'abesse Elisabeth d'Essen ont été frappés entre 1337 et 1367. Ceux d'Espagne durent jusque dans le pemier part du siècle 15, et ceux de Florence jusqu'à 1526".

Mit dem Eingeständnis, dass ihm, trotz des Versuchs einen vollständigen Katalog zu liefern, sicher viele Münzen unbekannt geblieben seien, vor allem die spanischen, wobei ihm der Sammler Hugo Garthe in Köln versichert habe, dass es keine runden Floreni aus Aragón gäbe, sie alle eckig oder schief geschnitten, aber vom vorgeschriebenen Gewicht seien, und mit der Nachricht, dass er an Josef Ritter von Bergmann, von 1840 bis 1863 Direktor des kaiserlichen Münzkabinetts in Wien, geschrieben habe um zu erfahren, ob die in "Monnaies en or du Cabinet Impérial de Vienne" (Wien 1759) abgebildeten Münzen auch im Original rund seien sowie der Frage, ob Hoffmann solche runden Floreni kenne: "J'ai tâché de donner aussi le catalogue aussi complet que possible [...] mais certainement il s'en trouveront qui me sont restés inconnus. Ce sont surtout les Espagnols que je ne connais pas [...] Mr. Garthe à Cologne m'a assuré, qu'il n'y a pas de Florenus d'Aragòn ronds et arrondis, mais qu'ils sont tous schief geschnitten et eckig, mais qu'ils ont toujours le poids légal. J'ai écrit à Mr. Bergmann à Vienne, pour savoir si ceux qui sont gravés dans les 'monnaies en or' tout ronds, le sont aussi pour les originaux dans le cabinet impériale de Vienne. En connaissez-vous des pièces rondes? [...]".

Über seinen Wunsch, seinen Floreni-Katalog auch auf Französisch zu drucken, da er darauf aufmerksam gemacht worden sei, dass dieser eher ausländische als deutsche Leser interessieren würde, wobei er erst jemanden finden müsse, der ihm bei der Übersetzung und der Verbesserung seiner Orthographie helfe, und mit der Erinnerung, dass er Hoffmann noch eine Kölner Münze schulde, er ihm jedoch gemäß dessen Wunsch stattdessen eine französische ausgezeichnet erhaltene Silbermünze von 1527 zukommen lassen würde: "On me fait obsérver que mon catalogue des Florenus intéresserait plus les étrangers que les allemands, et qu'il vaudrait mieux de le faire imprimer en français. Je veux le faire, pourvu que je trouve quelqu'un ici, qui m'aidera à la traduction et surtout à la correction de mon orthographe [...] Vous vous rappelez, que je vous dois aussi un petit obole de Cologne [...] et que vous m'engagiez de vous fournir quelque pièce française en échange. J'ai vous ai destiné un jeton d'argent de 1572 à fleur de coin [...]".

Art.-Nr.: BN#41497 Schlagwörter: ,