Autograph letter signed.
8vo. 2 pp. on bifolium.
€ 200,00
To a writer with thanks for his friendly letter, regretting that he had no chance to reply sooner, praising the French translation he prepared for one of his works as well as the Italian original: "J'ai été très sensible à votre bon souvenir et je vous suis très reconnaissant de la forme dans laquelle vous avez bien voulu me le manifester. Si j'ai tant tardé à vous remercier du plaisir et du profit que m'a valus cette évocation iloquente et attendrée d'une figure véritable et tragique, la faute, vous le derivrez, en est aux circonstances et pas à ma volonté. Vous pouvez, d'ailleurs, apaiser les scrupules que vous m'exprimez, avec plus de modestée que de raison, à propos de votre traduction française. J'étais en état de lire dans l'original votre belle étude et j'ai eu garde de vous [...] [parler] du plaisir que me réservait la prose élegante et forte où votre parfaite maîtrise de la langue italienne vous a permi de formuler votre pensée [...]".