She was a Gamblin' Gal: The Anna Sorokin of 1880s Paris

Humbert, Thérèse, French salonnière and fraudster (born 1856). Autograph letter signed.

Fulda, 13 May 1885.

8vo. 2 pp. on bifolium. Includes 8 letters, also addressed to the "Moniteur", by H. and J. Humbert (Strasbourg and Paris, 17 April 1885 to 31 Jan. 1889). Altogether 15½ pp. Various formats.

 1,500.00

To the editors of the Viennese lottery journal "Moniteur de la Chance Universelle", requesting information about current lottery draws as well as a trial subscription, as she happened to come across the periodical while travelling: "Dans un voyage que je viens de faire j'ai lu par hasard votre journal. Auriez-vous la bonté de m'en envoyer un exemplaire ou deux à titre d'essai? [...] En même temps je désirerais savoir par retour du courrier avec quelle prime sont sorties les 2 obligations suivantes: Wiener Credit-Los (tirage du 1 Mai) Série 2451 No. 28; Ville de Bukarest (tirage de 1 Mai) Série 5113 No. 046. Je vous serais bien obligé de me communiquer le renseignement ci-dessous sans retard en m'indiquant le coût que je vous remettrais déjà d'avance en timbres poste si j'avais des timbres d'Autriche [...]" (13 May 1885).

The remainder of the present correspondence is likewise addressed to the "Moniteur de la Chance Universelle" by members of the Humbert family. Spanning nearly four years, it similarly concerns inquiries about lottery draws, but also requests for financial information regarding several of the great investments of the 1880s (such as the "Chemins Ottomans" or the Panama Society, soon to implode in a scandal that would rock France), as well as complaints about supposedly irredeemable coupons: "J'ai à vous soumettre une grave réclamation que vous apprécierez. J'en suis certain, à sa valeur, malgré le temps qui s'est écoulé depuis la réception de votre dernière lettre du 28 Janvier 1888. Vous m'avez envoyé à cette époque une Promesse Emprunt d'Autriche 1860 (1/5). Or, vérification faite, j'ai constaté que cette Promesse que vous m'avez comptée f. 10,- n'a absolument aucune valeur et ne pouvait pas sortir matériellement au tirage. Sans entrer dans des détails permettez-moi de vous dire, Monsieur, que la dite promesse a été signée C.a.d. émise par une personne complètement inconnue. L'irrégularité est palpable, attendu que la personne signatrice a négligé de remplir ce qui est essentiel de remplir et ce qui constitue la validité de la promesse, soit 'Wohnort' - (manque) 'Beschäftigung' (manque). Le premier venu certainement pourrait signer des promesses dans ces conditions [...]" (24 Feb. 1888).

Thérèse Humbert was born as Thérèse Daurignac in the Languedoc region of France in 1856. Soon after her wedding to Frédéric Humbert, the son of the mayor of Toulouse, she began to pose as a wealthy heiress, her mysterious inheritance supposedly left to her by an American millionaire, one Robert Crawford. Using the promised inheritance as collateral, the family took out enormous loans which enabled the Humberts to live in Paris for two decades in splendour and extravagance; in her salon Thérèse entertained the elegant Parisian society. Only in 1901 was a court able to expose the entire story as a fraud. When the bubble burst, the scandal rocked the French financial world, and thousands of investors and creditors were ruined - among them the parents-in-law of the painter Henri Matisse. The Humberts flew, but were arrested in Madrid the following year. Thérèse was sentenced to five years' hard labour; after her release from prison, she disappeared from history.

Stock Code: BN#14572 Tags: , ,