Noailles, Adrien-Maurice de, Militär (1678-1766). Eigenh. Brief mit U.

Castiglione delle Stiviere, 14. VII. 1735.

2½ SS. auf Doppelblatt. 4to.

 450.00

An Graf Beroaldy in Bologna mit Dank für zwei Briefe. Noailles, aus seinem Hauptquartier in Castiglione delle Stiviere, verspricht einen Brief des Herzogs von St. Aignan an den Marquis de Seneterre weiterzuleiten, Noailles will dem Marquis die Güter und Ländereien nahelegen, welche das Haus Sordi in der Gegend um Revere und Ostiglia besitzt. Weiter dankt Noailles dem Adressaten dafür, dass dieser ihn am Laufenden über Gerüchte in Bologna hält. Noailles führt an, dass sich die französischen Truppen im Lager ruhig verhalten, dass die Deutschen Tirol gewonnen hätten und ein Teil der deutschen Kavallerie den "Chemin d'Allemagne" nehme: "J'ay recû, Monsieur, les deux Lettres que vous avez pris la peine de m'ecrire. Les 13e et 18e du mois passé. dont je vous suis tres obligé. j'auray soin de faire rendre au plutot a Mr. Le M.is de Seneterre la - Lettre de M.r Le Duc de St. Aignan [i. e. de Beauvilliers]. j'ecriray a Mr. Le Duc de Montemar [i. e. José Carrillo de Albornoz y Montiel], et je luy - recommanderay fortement les Biens et les Terres - que la maison Sordi possede aux Environs de Revere et d'Ostiglia. je me flatte même que vous - aurez bien tôt lien de Connoître que je prends un - véritable interêt aux persones pour qui vous vous intéressez[.] Je vous remercie, Monsieur, du soin que vous - prenez de m'informer des bruits et des nouvelles - qu'on fait courir a Bologne. vous connoissez trop - bien le génie des gens, dont vous me parlez, pour en être surpris. tout est bon a ces sortes de persones, et vous scavez, que quand il s'agit de remuer les - hommes, ou de les [tenir] attachez [!] a un party, on se sert de toutes sortes de moyens, mais les foibles et misérables ressources tombent enfin d'elles mêmes. nos Troupes sont fort tranquilles dans leurs Quartiers[.] les allemands gagnent le Tirol, et on nous assure qu'une partie de leur Cavalerie prend le chemin d'allemagne. s'il se passe quelque chose - d'intéressant, j'auray soin de vous en informer - aussitôt [...]".

Mittig an Faltlinien durchgehend durchstoßen (geringer Textverlust).

Stock Code: BN#42192 Tags: ,