Pharmacopoea persica ex idiomate persico in latinum conversa. Tafsir-i murakkabat-i qarabadin-i parsi [-i Muzaffar b. Muhammad as-Sifa`i] ba-dast-i Angelus Karmelit.
8vo. (10), 56, (4), 370, (28) pp. Near contemporary vellum with giltstamped spine label. All edges sprinkled in red.
First edition. The editor, Joseph Labrosse, "was born in Toulouse in 1636 and entered a Carmelite order, taking the name of Fr. Angelus of St Joseph. In 1662 he went to Rome and studied Arabic for two years before travelling to Isfahan to study Persian. While in Iran, he used medicine as a means of propagating Christianity and in the process read many Arabic and Persian books on medicine and 'visited the houses of the learned people of Isfahan and paid hundreds of visits to the shops of the druggists, the pharmacists, and the chemists.' After returning to France in 1678 he published his 'Pharmacopoea persica', which consisted of a Latin translation of a Persian book on compound remedies written in the previous century by Muzaffar ibn Muhammad al-Husayni (d. 1556), with additional comments by Labrosse" (in: I. Loudon [ed.], Western Medicine , p. 52f.). Hyde (Biographia Britannica, cited by Langlès, Biographie universelle) asserts that the credit for this work really belongs to Père Matthieu.
Insignificant chipping to spine label. Some minor browning and brownstaining. 18th century annotations on first endpaper and engraved bookplate to pastedown. From the library of Swedish antiquarian bookdealer Björn Löwendahl (1941-2013).
Wilson 7. OCLC 13058281.