[Kitab al-Jawami (and other works) - Greek & Latin]. Artemidori Daldiani & Achmetis Sereimi f. Oneirocritica. Astrampsychi & Nicephori versus etiam oneirocritici. Nicolai Rigaltij ad Artemidorum notae.
4to. 4 parts in one volume. (12), 269, (1) pp., 1 blank f., (18) pp., 1 blank f., "65" [but: 63], (1), 275, (17), 20 pp. Title-page printed in red and black. Greek and Latin text in parallel columns. Contemporary full calf on 5 raised bands with giltstamped spine; gilt fillets and ornaments to covers.
The rare first collected edition of these important works on the interpretation of dreams, containing Latin translations of Artemidorus (by Janus Cornarius), Achmet (by Johannes Leunclavius), Astrampsychus (by Johannes Opsopaeus), and of Nicephorus (by Nicolas Rigault). "Quite a rare edition, by Claude Morel in Paris. Some copies give M. Orry as the publisher" (cf. Schweiger). Of particular importance for Arabic mysticism is the second work, the "Kitab al-Jawami": the author "Achmet, son of Seirim", is almost certainly identical with the 8th century Muslim mystic Abu Bakr Muhammad ibn Sirin. The Arabic work survived only in the present Greek translation ("Biblion oneirokritikon") prepared in the 12th century. "The author Ahmed served as interpreter of dreams to Caliph Al-Mamun around 820 [...] The mediaeval conflation of medicine with astrology originated with the Arabs. Through the Salernitanian school, which had many Arabic works translated, the notion reached Europe in the 11th century, where it remained predominant as late as the 17th and 18th century [...] In 1577 J. Loewenklau published a Latin translation of the Oneirokritiká of Ahmed, whom he calls Apomasar" (cf. Schöll).
Spine-ends repaired. Some browning throughout; an old stamp removed from the title page. An appealing copy.
Ebert 1262. Caillet 470. Graesse, Bibl. mag. et pneum. 97. Hoffmann I, 382. Schweiger I, 69. OCLC 14308832. Cf. Schöll, Geschichte der griechischen Literatur III, 487.