6 autograph letters signed, and autograph manuscript signed.
(Oblong) 8vo and 4to. 10 pp. on 13 ff.
€ 550.00
The manuscript a love poem entitled "À celle qui est revenue" (To her who has returned): "L'esprit tout pénétré de beaux pressentiments, / J'ai cru, te revoyant, renouer mon poème / Et retrouver soudain, comme d'autres amants, / Dans un regain d'amour la volupté suprême [...]".
Two letters to the music publisher Paul-Émile Chevalier (1861-1931), Heugel's nephew, one of which with a request for information whether and, if so, where his works "Le Tasse" (music by Godard) and "La Vierge" (music by Massenet) had been performed in December and the first two months of the new year: "Le Tasse & La Vierge ont-ils été joués en décembre, janvier & février? Et où? [...]".
The other, a cover letter for verses sent: "Voici les vers. Merci de m'envoyer des épreuves ou s'ils ne vous allaient pas, de mes les renvoyer [...]".
The letter dated 25 June 1908, describes advertising and publicity as unrewarding work, citing the example of an homage for César Franck: "Quant aux 'réclames' parues, à mon sujet, je les crois bien rares!! [...] ce serait un travail bien ingrat, et c'est une que vous allez taxer 'd'ingratitude'!! Mais appeler réclamé au court & juste hommage, Franck, un maitre qui est mort, j'aime mieux en rester là comme correspondance actuelle! [...]".
With a request for the last issue of "Ménestrel", where Grandmougin's toast in honour of the composer Raoul Pugno was reproduced: "Je désire le dernier no. du Ménestrel reproduisant mon toast à Pugno [...]".
The letter of 19 February 1902: a request to send two pieces of music, "Le Tasse" et "La Vierge", to the singer Berry: "M. Berry [...] faisant entendre la Sérénade du duc dans le Tasse & L'Extase de la Vierge [...] vous profiterez des Guelfes pour ramener la tasse à la lumière".
To the music publisher Henri Heugel: "Vous pouvez reproduire une lettre du Figaro (de ce matin). Maintenant répondez-moi s.v.p. de c'est peu de temps avant la mort de Godard que parliez-vous demandé à fusionner avec nous pour la Tasse [...]" (not before 1895).
All letters with collection stamp of the "Archives Ménestrel". Poem manuscript with some duststaining and light foxing. The letter to Heugel shows slight inkstains, a few marginal defects and tears, as well as light duststaining to the margins. The letter dated to 1902 somewhat duststained.
Cf. Le Ménestrel X (7 March 1914, 75-76, and 21 March 1914, 90-92).