Spital Unheylsamer Narren, unnd Närrinnen. Auß der Italiänischen Sprach Teutsch gemacht durch Georgium Fridericum Messerschmid. [Zweiter Teil: Spital Unheylsamer Närrinen. Gespräch des Authoris, zu den zuseheren, uber denjenigen Theil deß zu- und auffgerichten Spitals, der die unheylsamen närrische Weiber inn hat].
(16), 100, (4), 201-232 SS. Mit großem Holzschnitt am rot-schwarz gedruckten Titel. Marmorierter Halblederband um 1850. 8vo.
€ 1.800,00
Erste deutsche Ausgabe von Garzonis "L'hospidale de' pazzi incurabili" (EA 1586). Die Übersetzung diente Harsdörffer als Vorlage für "Der Narren Spital". "The first part in 30 dialogues, each accompanied by a doggerel verse. 'Spital Unheylsamer Närrinnen' has special title page and a prologue [...] The contents display uncouth humor and popular erudition" (Faber du F.).
Am vorderen Innendeckel Holzstich-Exlibris der Leihbibliothek August Hertwig (mit Entlehnbedingungen). Gering gebräunt; insgesamt gutes Exemplar; im 19. Jahrhundert hübsch gebunden.
VD 17 23:285141Y. Faber du Faur II, 71b. Goedeke II, 585, 24. Hausmann/Kapp 0462. BL German (17th) G90.