Esercizii greci del Dr. Carlo Schenkl tradotti ad uso della terza e quarta classe dei ginnasi Austro-Italiani da Carlo Mason.
Italienische (und vereinzelt griechische und deutsche) Handschrift auf Papier. 185 beschr. SS. Marmorierter Pappband der Zeit. 8vo.
€ 70,00
Übungstexte aus einem frühen griechischen Übungsbuch des österreichischen Philologen Karl Schenkl (1827-1900), offenbar von einem Schüler als Lösungsbehelf ins Italienische übertragen. Zur "Comparazione degli aggetivi" liest man z. B. die Sätze: "La morte é più gloriosa di una vita malvagia"; "L'aquila é fra i volatili il più scharfsichtig"; zum "Futuro, aoristo I e II e perfetto attivo di dídomi [gr.]" heißen die Übungssätze italienisch: "Alessandro morendo diede l'annello à Perdicca" usw.
Schenkl lehrte seit 1850 an Gymnasien und "wurde 1858 o.Prof. der klassischen Philologie an der Univ. Innsbruck, an der er 1860 das Philologische Institut errichtete [...] Von seinen weit verbreiteten Unterrichtswerken wurde das Griechische Elementarbuch (1852) 70 Jahre lang an den Schulen Österreichs verwendet" (DBE).
Einband leicht berieben; Titel am unteren Rand mit kl. Läsur.